Lög þessi og ljóð eru hér birt í þeim tilgangi einum að auðvelda kórfélögum heimanámið. Athugið að ekki er hægt að prenta út nóturnar. Hafi okkur yfirsést höfundaréttur þá biðjumst við velvirðingar á því og fjarlægjum efnið án tafar sé þess óskað. Vinsamlega sendið athugasemdir um rangar nótur eða texta á o.sig@simnet.is. Notendanafn og lykilorð þarf inn á lög merkt með: ©
The songs on this page can not be printed. They are published only for the members of the choir to be able to practice at home. The scores will be removed if asked for, is case of copyrights. Username and password is required for songs marked with: ©
Flutt af Landsvirkjunarkórnum og/eða Harmóníukórnum á árunum 1992-2019
Lögum er raðað í stafrófsröð laga.
Meiri hluti laganna er fyrir Scorch plugin spilara.
Lög sem merkt eru MP4 er hægt að spila í hvaða tæki sem er.
Nokkur laganna, merkt © eða (*), eru varin með lykilorði.
Nokkur laganna eru til í fleiri en einni útsetningu.
Hægt er að leita, annað hvort með að haka við MP4 eða rita hluta úr nafni lags eða höfundar.
- | Lag | Tónskáld; útsett; ljóðskáld |
---|---|---|
Að heyra hjartað slá © | Stefan Nilsson; Úts.Lars Wallenäs; Ljóð Kristján Hreinsson | |
Að lindum | Franskt þjóðlag; Ljóð Friðrik Guðni Þórleifsson | |
Aftontankar vid Fridas ruta | Birger Sjöberg; Úts.Robert Sund | |
All things bright and beautiful © | John Rutter | |
Alleluia © | Martin Phipps (1968-); Úts.Alan Wilson | |
Allsherjar drottinn (Panis angelicus) | Cesar Franck | |
Allt það sem kvistfuglar kveða | Erlent lag; Úts.Páll Helgason; Ljóð Jónas Árnason | |
Alta Trinita beata | Ítalskt, 16. öld | |
Århus Tappenstreg | C. C. Möller; Úts.C. Bang | |
Aria der Norma | Vincenzo Bellini | |
Atriði 10 | O Isis und Osiris (Sarastro og kór prestanna) | |
Ave Maria | Joan Javits, Phil Springer, Tony Springer | |
Ave Maria | Nyberg | |
Ave María | Engelhart; Ljóð Kristín Jóhannesdóttir | |
Ave verum corpus | Edward Elgar | |
Ave verum corpus | W. A. Mozart | |
Á dimmri nóttu | R.S. Willis; Úts.1 Glúmur Gylfason | |
Á dimmri nóttu | R.S. Willis; Úts.2 Arthur Sullivan/David Willcocks ; Ljóð Hjálmar Jónsson | |
Á heimleið | Lockwood; Ljóð Friðrik A. Friðriksson | |
Á jólunum er gleði og gaman | Franskt lag; Úts.1 Páll Helgason | |
Á jólunum er gleði og gaman | Katalónskt lag; Úts.2 Marteinn H. Friðriksson / Bára Grímsdóttir; Ljóð Guðni Þórleifsson | |
Á sælum sumarkvöldum | R. Bay; Ljóð Sig. Júl. Jóhannesson | |
Ástarljóð (Perhaps love) | John Denver; Úts.Audrey Snyder (Páll Helgason staðfærði); Ljóð Karl Ágúst Úlfsson | |
Betlehem hjá blíðri móður | Franskt jólalag; Ljóð Ingólfur Jónsson frá Prestsbakka | |
Betlehemsstjarnan | Alice Tegner 1893; Ljóð Jón Þ. Björnsson | |
Beyond the sea | Trenet / Lasry | |
Boðskapur Lúkasar © | Jester Hairston (1901-2000); Úts.Kristín Jóhannesdóttir | |
Borgin helga, Jerúsalem | ||
Bridge over troubled water | Paul Simon | |
Brimströndin heima | M. Theodorakis; Úts.G. H. Guðjónsson; Ljóð Helgi Sæmundsson | |
Brindisi | G. Verdi | |
Candlelight Carol © | John Rutter | |
Cantate domino | Giuseppe Ottavio Pitoni | |
Cantate Domino © | Hans Nyberg (1945-) | |
Cum decore (Signum) | Tielman Susato | |
Dans og drikk © | Sigvald Tveit (1945-2019) | |
Dansaðu vindur © | Peter (1963-) og Nanne (1962-) Grönvall; Úts.Þóra Marteinsdóttir; Ljóð Kristján Hreinsson | |
Der heiland ist geboren | Þjóðlag frá Austurríki ; Úts.Páll Helgason | |
Det var en lördag aften | Otto Mortensen | |
Ding dong berst frá háum sölum | Enskt/franskt lag; Ljóð Gunnlaugur V. Snævarr | |
Ding dong berst frá háum sölum | Franskt lag; Ljóð Einar Georg Einarsson | |
Dona nobis (Canon) | Johann Pachelbel | |
Drottin guð af himni háum - Kvennakór | W. A. Mozart | |
Drottinn, ég er þess eigi verður | C. Saint-Saëns | |
Efst á Arnarvatnshæðum | Fr. Glück; Úts.Max Reger; Ljóð Jónas Hallgrímsson | |
Eitt sinn í æskutíð (Sígaunabaróninn) | J. Strauss; Úts.Páll Helgason | |
Englakór frá himnahöll | Enskt franskt lag; Úts.E. Shippen Barnes | |
Englakór frá himnahöll | Franskt lag; Úts.Martin Shaw; Ljóð Jakob Jónsson | |
Enn syngur vornóttin | Schrader; Ljóð Tómas Guðmundsson | |
Er jólaljósin ljóma | Þýskt þjóðlag; Úts.Anders Öhrwall; Ljóð Sigurjón Guðjónsson | |
Ég er kominn heim | E. Kálmán; Ljóð Jón Sigurðsson | |
Ég gef þér vorsins rauðu rós | Fr. Lehar | |
Ég man hverja stund © | Jon Kjell Seljeseth; Úts.Jón Stefánsson; Ljóð Jónas Friðrik | |
Ég man þau jólin (White Christmas) | Berlin Irving | |
Ég veit um himins björtu borg (Sálmur 534) | Norskt þjóðlag; Ljóð Sigurbjörn Einarsson | |
Fagnið þeim boðskap | Enskt lag | |
Fangakórinn | G. Verdi | |
Fjallið Skjaldbreiður | Stuntz | |
Frá ljósanna hásal | John Frances Wade; Úts.David Wilcocks; Ljóð Jens Hermannsson | |
Friður um jörð (Friðarjól) | ; Úts.Páll Helgason; Ljóð Kolbrún Jónsdóttir | |
Funiculi funicula | Luigi Denza | |
Fúm, fúm, fúm (Á jólunum er gleði og gaman) | Lag frá Katalóníu; Úts.B.Þ.V.; Ljóð Friðrik Guðni Þórleifsson | |
Fögur er foldin | Þjóðlag frá Slésíu; Úts.B.S. Ingemann | |
Gef að stjörnunar skíni | Sænskt þjóðlag | |
Gegnum Jesús helgast hjarta (Sálmur 47) | Wade/Luxembourg; Ljóð Hallgrímur Pétursson | |
Gjöfin | Gustav Holst; Ljóð Ók. höf. | |
Gleðileg jól | G.F. Händel; Ljóð Ingólfur Jónsson frá Prestbakka | |
Gloria | Vivaldi | |
Gloria in excelsis Deo | Jólalag frá Rússlandi; Ljóð Jónas Jónasson | |
Go'nu nat | Povl Dissing; Ljóð Benny Andersen | |
Goodnight, sweetheart | Calvin Carter, James Hudson; Úts.Robert Sund | |
Gradual (Locus iste) | Anton Bruchner | |
Gripið niður í vinsælum völsum | Ýmsir; Úts.Páll Helgason; Ljóð Ýmsir | |
Grobbaría Barinkay | J. Strauss; Úts.Páll Helgason; Ljóð Egill Bjarnason | |
Guðs kristni í heimi | Höf. óþekktur; Úts.1 David Willcocks | |
Guðs kristni í heimi | Höf. óþekktur; Úts.2 David Willcocks | |
Ha'findjan | M. Vilenski; Úts.Magnús Ingimarsson | |
Hallelujah | G. F. Händel | |
Hallelujah | Leonard Cohen; Úts.Pavel R. S.(aðlagað ísl. texta); Ljóð Kristín Jóhannesdóttir | |
Hallelúja | Ph. E. Erlebach | |
Hann kom til vor | Eng. carol; Úts.Öhrwall; Ljóð Gunnlaugur V. Snævarr | |
Hark! The Herald Angels sing | Mendelssohn | |
Hátíð höldum í bæ | E. Ebel; Úts.Kristín Jóhannesdóttir; Ljóð Óþekktur | |
Heill þér himneska orð | Gabriel Fauré; Ljóð Böðrvar Guðmundsson | |
Heims um ból | Franz Grüber; Úts.P. Faber; Ljóð Sveinbjörn Egilsson | |
Heims um ból (58) | Franz Grüber; Ljóð Sveinbjörn Egilsson | |
Heims um ból (með Karlakór) | Franz Grüber | |
Hello my baby | Joseph Howard, Ida Emerson; Úts.Henry O. Millsby | |
Heyr mína bæn | Nicola Salerno; Úts.Jón Stefánsson | |
Himinganga © | Howard Blake (1938-); Úts.Audrey Snyder/Kristín Jóhannesdóttir; Ljóð Karl O. Olgeirsson | |
Hin fegursta rósin er fundin | J Klug; Úts.Michael Praetorius; Ljóð Helgi Hálfdánarson | |
Hodie Christus | ||
Hurrah ! | Emmerich Kálman | |
Húrrakórinn | Emmerich Kálman | |
Hvað vitið þið fegra | Franz Schubert; Úts.Páll Helgason; Ljóð Björn Franzson | |
Hver má sigla (Vem kan segla) | Sænskt lag; Úts.Páll Helgason; Ljóð Emil Hjartarson | |
Hvít jól | Berlin Irving; Úts.1 | |
I stood on the river of Jordan | ||
III. Sequenz (No. 1 Dies irae) | W. A. Mozart | |
III. Sequenz (No. 6 Lacrimosa) | W. A. Mozart | |
Í furuskóginum | Wilhelm Petterson-Berger; Ljóð Kristín Jóhannesdóttir | |
Í kvöld skulu ljósin ljóma | Lars Söraas d.y.; Úts.Tore W. Aas; Ljóð Ókunnur | |
Írsk fararbæn | Þjóðlag frá Írlandi; Úts.James E. Moore; Ljóð Kristín Jóhannesdóttir | |
Jeanie | St. Forster; Úts.Jón Ásgeirsson | |
Jesus, Salvator Mundi | Eignað: B. Cordans | |
Jesú barn | ; Úts.David Willcocks ; Ljóð Trausti Þór Sverrisson | |
Jesú, þú ert vort jólaljós- Kvennakór | Weise; Ljóð Valdimar Briem | |
Jingle Bell Rock © | Joseph Beal (1900-1967) & James Boothe (1917-1976); Ljóð Joseph Beal & James Boothe | |
Jól, jól, skínandi skær | Gustaf Nordqvist | |
Jólafriður | Mendelsohn; Úts.W. H. Cummings ; Ljóð Ingólfur Jónsson frá Prestbakka | |
Jólagjöfin | Gustav Holst; Ljóð Sverrir Pálsson | |
Jólahátíð hafin er | Jólalag frá Bæheimi; Ljóð Ingólfur Jónsson | |
Jólaklukkur kalla | ||
Jólaljóð | James Lord Pierpont (1822-1893); Úts.Kristín Jóhannesdóttir; Ljóð Erla Þórdís Jónsdóttir | |
Jólanótt (Betlehem hjá blíðri móður) | Franskt jólalag; Úts.J. Ásg.; Ljóð Ingólfur Jónsson frá Prestbakka | |
Jólatré með jólaskart | Egil Harler; Ljóð Þorgils Hlynur Þorbergsson | |
Jólin koma | Enskt þjóðlag; Ljóð Ingólfur Jónsson | |
Jón granni | Hollenskt lag; Ljóð Jakob Jóh. Smári | |
Jubilate deo | W. A. Mozart | |
Jubilato Deo | Michael Be? | |
Kemur heilög hátíð | Franz Schubert; Ljóð Ingólfur Jónsson frá Prestsbakka | |
Klukknanna köll (Ring Christmas bells) | Mykola Leontovich; Ljóð Gunnlaugur V. Snævarr | |
Klukkurnar, dinga ling | B. Widman; Úts.Páll Helgason; Ljóð Ólafur Gaukur | |
Kocsi szekér kocsi szán | Lajos Bárdos | |
Kom, helga nótt | ; Ljóð Jóhannes Arngrímsson | |
Komið þið hirðar | Jólalag frá Bæheimi; Ljóð Þorsteinn Valdimarsson | |
Kóngar þrír úr austurátt | John H. Hopkin; Ljóð Höf. ókunnur | |
Kvöldið er fagurt | ?; Úts.Elliot Button; Ljóð Ingólfur Þorsteinsson | |
Kyrie úr Eesti Missa © | Urmas Sisask (1960-2022) | |
Kærleiksblómið | Sænskt lag; Ljóð Emilía Baldursdóttir | |
Laudate dominum | W. A. Mozart | |
Liljan | Ókunnur; Úts.Páll Helgason; Ljóð Þorsteinn Gíslason | |
Litli vin | ; Úts.Páll Helgason; Ljóð Freysteinn Gunnarsson | |
Lítill heimur (It's a small world) | R. M. Sheerman; Ljóð R. B. Sheerman | |
Ljóssins faðir | Úr Psalmodia Sacra; Ljóð Ingólfur Jónsson | |
Lof syngið Drottni (Sálmur 9) | G. F. Händel; Ljóð Valdimar V. Snævar | |
Mad, mad, madrigal | Kirby Shaw | |
María í skóginum | Austurrískt lag; Úts.Páll Helgason; Ljóð Sigríður I. Þorgeirsdóttir | |
María syngur við Jólabarnið | Pólskt jólalag; Ljóð Helgi Hálfdánarson | |
Mass of the children - Agnus Dei © | John Rutter | |
Máninn fullur © | Jack Lawrence (1912-2009); Úts.Kristín Jóhannesdóttir; Ljóð Jón Óskar | |
Með söngvaseið á vörum | Carl Fr. Zelter; Ljóð Freysteinn Gunnarsson | |
Meiri snjó, meiri snjó | Jule Styne og Sammy Cahn; Ljóð Ólafur Gaukur | |
Meybarn fætt © | Peter Wheeler; Ljóð Kristján Hjartarson | |
Missa Sancti Nicolai - Credo in unum Deum | Joseph Haydn | |
Missa Sancti Nicolai - Kyrie | Joseph Haydn | |
Mjöll á furugrein | Erlent þjóðlag; Úts.Páll Helgason | |
Morgensang | N. W. Gade; Ljóð B. S. Ingemann | |
Nobody knows | Negrasálmur; Úts.Daniel Hellden | |
Nocturne | Evert Taube; Úts.Anders Öhrwall; Ljóð Guðm. Ómar Óskarsson | |
Nú hnígur sól | Dimitri Bortnianski; Ljóð Axel Guðmundsson | |
Nú máttu hægt | H. Pfeil; Ljóð Þorsteinn Erlingsson | |
Nú mega jólin koma fyrir mér © | Evert Taube (1890-1976); Úts.Eiríkur Rafn Stefánsson; Ljóð Bragi Valdimar Skúlason | |
Oratorio de Noël, Op. 12 | Camille Saint-Saëns | |
Oss barn er fætt í Betlehem | Lag frá miðöldum; Úts.Jón Þórarinsson; Ljóð Stefán Thorarensen | |
Over the rainbow | Harold Arlen; Úts.Páll Helgason; Ljóð E.Y. Harbur | |
Ó, bærinn litli, Betlehem | Jólalag frá Englandi; Úts.R. Vaugham Williams; Ljóð Pétur Sigurðsson | |
Ó, helga nótt | Adolphe Adam; Úts.2; Ljóð Sigurður Björnsson | |
Ó, helga nótt | Adolphe Adam; Úts.8 | |
Ó, helga nótt | Adolphe Adam; Úts.6 Keith Reed; Ljóð Sigurður Björnsson | |
Ó, helga nótt | Adolphe Adam; Úts.7 John E. West; Ljóð Sigurður Björnsson | |
Ó, helga nótt | Adolphe Adam; Úts.Páll Helgason; Ljóð Kristín Stætter | |
Ó, klukknahreim | J.S. Merpont | |
Pange lingua | Esterházy Pál | |
Poem | Z. Fibich; Úts.Björgvin Þ. Víglundsson; Ljóð Jón Þ. Björnsson | |
Radetzky-Marsch | Johann Strauss, eldri | |
Requiem - 7. In Paradisum | Gabriel Fauré | |
Sanctus I | Johann Adam Hiller | |
Sanctus úr Eesti Missa © | Urmas Sisask (1960-2022) | |
Sem lindin tær | Gassano-Conti; Ljóð Bjarki Árnason | |
Shenandoah | American Folk Song | |
Sjá himins opnast hlið | Lag frá 14. öld; Úts.2 | |
Sjá himins opnast hlið | Þýskt lag; Úts.1 Johann Eccard; Ljóð Þorsteinn L. Jónsson | |
Sjá okkar heim © | John Rutter (1945-); Ljóð Haukur Már Ingólfsson | |
Skín í rauðar skotthúfur | Franskt þjóðlag; Úts.Sólveig Sigurðardóttir; Ljóð Friðrik Guðni Þórleifsson | |
Skreytum hús með greinum grænum | Jólalag frá Wales | |
Skyfall © | Adele, Paul Epworth | |
Slá þú hjartans hörpustrengi | J. S. Bach; Ljóð Valdimar Briem | |
So ben mi chá bon tempo | Orazio Vecchi | |
Stráið salinn greinum grænum | Jólalag frá Wales; Úts.1 Jón Ásgeirsson; Ljóð Ragnheiður Vigfúsdóttir | |
Stráið salinn greinum grænum | Jólalag frá Wales; Úts.2 Jón Ásgeirsson; Ljóð Ragnheiður Vigfúsdóttir | |
Sumardans © | Håkan Norlén (1917-2003); Úts.Eiríkur Grímsson; Ljóð Eiríkur Grímsson | |
Svalar lindir (Að lindum) | Pierre Attaingnant; Ljóð Friðrik Guðni Þórleifsson | |
Svantes lykkelie dag | Benny Anderson | |
Syngdu nýjan þjóðarsöng (Do you hear the people sing) | Claude-Michel Schönberg | |
Sæll er hver sem deyr í drottni (Sálmur 203) | Nicolai; Ljóð Helgi Hálfdánarson | |
Thank you for the music © | Björn Ulvaeus (1945-) og Benny Andersson (1946-); Ljóð Björn Ulvaeus og Benny Andersson | |
The Lord bless you and keep you © | John Rutter | |
Transeamus usque Bethlehem | Joseph Ignaz Schnabel (1767-1831) | |
Um heiða nótt | Jólalag frá Englandi; Úts.Arthur Sullvan; Ljóð Árni Guðmundsson | |
Uti vår hage | Svensk folkemelodi | |
Vänskap | Joseph Haydn; Ljóð Ulla Hemborg | |
Varir þegja | Franz Lehar; Úts.Páll Helgason | |
Vel er mætt til vinafundar | Wetterling; Ljóð Jón Trausti | |
Vetrarlokasöngur | Erlent lag | |
Vér stöndum á bjargi (Sálmur 42) | Croft; Ljóð Friðrik Friðriksson | |
Við höldum á jólum hátíð | Enskt jólalag | |
Vilja lied | Fr. Lehár | |
Vinarkveðja | B. Hoyer; Úts.Skarpi ; Ljóð Theodór Fr. Einarsson | |
Vorljóð | J. Strauss; Úts.Jón Ásgeirsson | |
Vorvindar glaðir | Sænskt þjóðlag | |
Vögguljóð á jólum © | John Rutter (1945-); Ljóð Kristín Jóhannesdóttir | |
Were you there | Amerískur negrasálmur; Úts.Erik Sommer | |
West Side Story | Leonard Bernstein; Ljóð Stephen Sondheim | |
What a wonderful world | Georg David Weiss; Ljóð Georg Douglas | |
When I'm sixty four © | John Lennon (1940-1980)/Paul McCartney (1942-); Ljóð John Lennon/Paul McCartney | |
Wien, du stadt meine Träume | ||
Wonderful Christmas time © | Paul McCartney | |
Yesterday © | Lennon/McCartney | |
Yfir bænum heima | Erlent lag; Úts.Páll Helgason; Ljóð Jónas Árnason | |
Yfir fannhvíta jörð | Ron Miller; Úts.Páll Helgason; Ljóð Ólafur Gaukur | |
You'll never walk alone © | Richard Rodgers; Ljóð Oscar Hammerstein | |
Zum Gloria | Franz Schubert | |
Zum Sanctus | Franz Schubert | |
Það aldin út er sprungið | Michael Prëtorius; Ljóð Matthías Jochumsson | |
Þá nýfæddur Jesús | ||
Þið þekkið fold með blíðri brá | Grétry; Ljóð Jónas Hallgrímsson | |
Þorláksmessukvöld | Mel Thormé; Úts.Gunnar Gunnarsson; Ljóð Þorsteinn Eggertsson | |
Þú fagra blómið blóma | Þýskt þjóðlag; Ljóð Einar Steinþórsson | |
Þú himnabarn mitt | Karl Neuner; Úts.1 | |
Þú himnabarn mitt | Karl Neuner; Úts.2 | |
Þú spyrð mig Koparlokka | M. Meystre; Úts.H. R. Willisegger | |
Þú Vermaland mitt fagra | Sænskt þjóðlag | |
Þýtur í skógum | Jean Sibelius; Ljóð Axel Guðmundsson |